For English translation of this poem, please view below YouTube video and turn captions on... ஆராரிரோ... தூங்காயோ என் கண்ணமுதே
I was born in someone’s womb,
Cherished, nourished and nurtured.
I have been in the shop of candy
Built a castle on the sea shore.
I loved the rocking horse,
Also the carousel at fun fair.
I’ve founded many realms, in play;
Lost countless hours in peekaboo.
She is the golden ray
The dawn on a foggy day
She is the harbinger of joy
Of hope, peace and love…(more…)
Out of all gloom
Came the bright lil’ one;
His smile gentle
Our bundle of joy!
An eerie silence broken,
By early winds of March;
His cries rang
An unsung melody ’twas!
In a world dogged
By paradigms set
By humans equally
In a life marred
And superstitions, self set…
“Please drive slowly will you? Can’t you see our child is crying!“
Sheila’s plea went unheard as Rocky stepped on the accelerator.
“You are the one who told me we’d have a holiday at that god forbidden house. Why do you want to spoil it? Why are you doing this to me?” she cried.
“Because I love to see you cry.” And he followed this with a menacing laugh.(more…)